Издательство Додо Пресс: издаем что хотим

Голос Омара

«Голос Омара» — литературная радиостанция, работающая на буквенной частоте с 15 апреля 2014 года.

Исторически «Голос Омара» существовал на сайте «Додо Мэджик Букрум»; по многочисленным просьбам радиочитателей и с разрешения «Додо Мэджик Букрум» радиостанция переехала на сайт «Додо Пресс».

Здесь говорят о книгах, которые дороги ведущим, независимо от времени их публикации, рассказывают о текстах, которые вы не читали, или о текстах, которые вы прекрасно знаете, но всякий раз это признание в любви и новый взгляд на прочитанное — от профессиональных читателей.

Изначально дежурства букжокеев (или биджеев) распределялись так: Стас Жицкий (пнд), Маня Борзенко (вт), Евгений Коган (ср), Аня Синяткина (чт), Макс Немцов (пт), Шаши Мартынова (сб). Вскр — гостевой (сюрпризный) эфир. С 25 августа 2017 года «Голос Омара» обновляется в более произвольном режиме, чем прежде.

Все эфиры, списком.

«Голос Омара»: здесь хвалят книги.

Макс Немцов Постоянный букжокей пт, 29 августа

Где мы? В Хельсинки...

"Sinä", Игорь Мальцев

«Самые красивые песни у самых отвратительных народов. У тех, которые готовы вам перерезать глотку за какую-нибудь хрень. Например, за веру в бога. Или за кусок земли под маковый посев».

С этих слов начинается четвертая книга известного журналиста Игоря Мальцева. У него, как многие говорят, тоже скверный характер. Мальцев любит старую музыку, играет блюз, коллекционирует гитары. Знаток выпивки и порнографии. Раньше делал журналы — «Медведь», «Водка», «Другой»: в них было что почитать. И возил в Москву музыкальные коллективы из шотландских пабов. Нет, вы не поняли — это не группы, которые там начинали и стали знаменитыми. Это реально группы из пабов. За свои, в общем, деньги возил. Не знаю, как вас, а меня такое к человеку вообще располагает.

Но и это не вся преамбула. Книга Мальцева вышла в криптоиздательстве «Вольный стрелок» Сергея Юрьенена — писателя с такой биографией, что мало не покажется. Те, кто читал его прозу, тоже могут заключить, что человек он не розово-пушистый. Ну и самиздатская платформа «Lulu.com» подсказывает, что в овощных ларьках России «Sinä» вряд ли появится. Тем лучше — ее прочтут те, кому это действительно зачем-то нужно, и коллективный разум российского читательства избавит нас от своих спазмов и метастаз.

О книге своей Игорь Мальцев в самом начале говорит буквально следующее:

“Иногда надо просто извиниться. Перед человеком, перед народом. Если ни у кого не хватило совести извиниться перед народом, придется это сделать мне.”

Мне, сказать вам правду, хватило этих слов для того, чтобы начать читать — и не останавливаться до конца. Так же просто писали простые слова для взрослых людей Воннегут, Довлатов и Бротиган, примерно так же пишет Мартин Миллар. Я читал и хихикал про себя от чистой радости звонких строк («Мы сидели за столом, и Рити сделала нам ужин. Лет десять назад») и «гнутых нот» («Билирубин работает. Альдегид покидает здание. Как Элвис…» — это, надо понимать, о преодолении похмелья), от счастья узнавания ситуаций и персонажей, от потока фраз и историй, вроде бы бессвязного, но аранжированного по музыкальным законам, которых не увидишь глазом, а надо только слышать, от блюзовых аккордов — названий глав. За такие музыкальные истории о людях я бы много чего отдал в детстве: электрофон «Аккорд», может, и не отдал бы, но вот кассетник «Весна» — точно. Потому что «Sinä» — насквозь музыкальная проза, маленький рок-н-ролльный роман, каких нам в свое время так сильно не хватало:

“Удивительное дело — но вот точно так же относятся к своему времени в Ленинграде. Много разговоров о чем-то гениальном, что предстоит сделать. Потом многие часы за бутылкой. Потом посылаем еще. Потом ребята приехали и поехали к Коле. Там еще купили выпить. Потом Алекс Оголтелый приехал, свернули папиросу и еще выпили. На следующий день все то же самое. Это они называли рок-н-ролл. Я выдержал всего месяц и слинял в неродную Москву.”

И такие вот рассказы о вещах как раз по мне:

“…Вообще-то у него еще есть старая неглаженая майка с портретом Боба Дилана. И расписанием его концертов за 1992 год. — Ты знаешь, Боб Дилан никогда не знал, что он будет делать в студии. И музыканты у него не знали ничего до последней минуты, пока он не начинал играть и петь. «One More Cup of Coffee» потому так звучит раздолбайски, что она — Эммилу Хэррис — или Джони Митчелл просто повторяет за ним только что услышанный текст. Про последнюю чашку кофе, перед тем как он уйдет вниз, в долину. И, конечно, еще девочка скрипачка, которую они просто пригласили с улицы. Вот прикол — еврейский мальчик сделал американскую народную музыку. Городской ковбой.”

Такой безбашенный постмодерн многие пытались писать, но по-настоящему получается у единиц. Я бы сказал — у людей подлинно свободных, как снаружи, так и внутри. И Финляндия здесь — лишь точка приложения творческих сил. Страна может быть любой. Igorrr — «человек от музыки, а не от России» — мог бы написать о чем угодно, да и список народов, у которых другим народам стоило бы сейчас попросить прощения, был бы длинен. У евреев, русских, немцев, американцев… Немцам, русским, американцам… Евреям тоже наверняка, если поискать, найдется, перед кем извиниться.

Сейчас, казалось бы, извиняться русскому перед финнами как-то неактуально. Это ведь даже не «Двести лет вместе» — нет того накала страстей, да и история, пожалуй, не так длинна и не настолько подла и кровава. Империи каюк, и больше не нанесет она никакого ответного удара. Однако есть все же в идее массового покаяния нечто постыдное, свойственное пресловутой «соборности» рад, сеч и коммунизма. Мы вот, мол, сейчас встанем на коленки, постучим челами в пол все дружно, мы пожалеем, нас пожалеют, а потом опять можно грешить и делать пакости сопредельным народам… А то и не все дружно постучим, тут же как в групповом изнасиловании, знаете, — в толпе сачкануть легче.

Нет, Мальцев явно выбирает «путь самурая» и остается с историей и совестью наедине. Так уже не будет обратной дороги, и мы, читатели его книги, можем быть уверены: по крайней мере еще один человек не пойдет жечь и убивать, не побежит с погромом, не полетит бомбить Хельсинки… Потому что свое личное прощение у народа просит он, наверное, единственно верным способом, возможным для порядочного человека. Он просто рассказывает нам о своих знакомых финнах — неизвестных гениальных музыкантах и конструкторах винтажных усилков, коллекционерах порнографии, битых жизнью официантках, медсестрах и учительницах начальных классов. О фриках, чудаках, выродках, маргиналах. А в этом котле варятся не только финны и русские, но и арабский студент Одесской мореходки по имени Джихад, и черные швейцары, и сириец, отзывающийся на ветхозаветную кличку Моисей, и депрессивные венгры — создатели Знаменитой Суицидальной Песни «Gloomy Sunday», ну и евреи, конечно, куда ж без них…

“Евреи? Где евреи? Джихад оживляется. Он затягивается косяком, от которого осталась одна только пяточка. Да. Точно. Во всем виноваты евреи. Если бы не евреи я бы сейчас… да я бы… Джихад, сидел бы ты в своей Сирии как цуцик и помалкивал, вот что бы ты делал. Так что не болтай лишнего.”

И надо сказать, что варево это обильно приправлено музыкой, едой, историей, бухлом, гитарами и клавишными, архитектурой, порнухой и любовью. Любовью не только к стране, которая едва бибикает на экранах российских массовых радаров, войдя в анекдоты и довольно низкопробные кинокомедии, но и ко всем ее людям. К каждому в отдельности — в том числе.

“Знаешь, чему меня научила Ритва? Нет, не минету. Я вас каждого могу научить отсосу и без Ритвы. Однажды я стоял на краю питерской мостовой и провожал группу «Tarot», которая только что дала просраться местным питерским легендарным музыкантам. Рядом со мной стояла баба, которая привезла в Питер финские провинциальные команды. Провинциальные настолько, что выглядели рядом с легендами питерского рок-клуба словно натуральный Давид, мать его, Ковердейл. Мы ждали автобус. Тут она встала раком и начала собирать стекла от битых бутылок, которые были рассыпаны вдоль улицы Рубинштейна. Русскому человеку эта картина кажется дикой. Потому что каждый из нас знает, что в битье стекол мы обретаем наше русское национальное сознание с детства. И никому в кошмарном сне не придет в голову собирать осколки с тротуара или с проезжей части. Потому что, раз начав, он может посвятить этому всю оставшуюся жизнь. Зачем ты собираешь осколки? И она сказала фразу, которая глубоко чужда русскому национальному характеру: А вдруг сейчас подъедет машина и распорет об осколки шину? Ты знаешь, в чем дело — в России всем глубоко наплевать, подъедет или не подъедет машина и распорет ли она себе шину о разбитую пивную бутылку или нет. Ритва мне преподнесла урок лютеранского отношения к жизни…”

А потом в какой-то миг таинственным вывертом авторской логики все становится уже не так весело. Потому что вдруг понимаешь, зачем перед трагическим, страшным концом автор вставил в свой вроде бы исповедально-автобиографический разухабистый текст новеллу о дозоре — о нескольких финских долбоебах с уже знакомыми нам именами, которые во время Зимней войны случайно берут в плен отбившегося от своих войск русского долбоеба Игоря и несколько дней порываются расстрелять у озера, но так почему-то и не расстреливают, а, наоборот, ловят и коптят с ним рыбу, допивают остатки спирта, играют в шеш-беш, парятся в сауне и прячут от проверяющих… Общаясь при помощи всего двух слов: minä — я, и sinä — ты… Sinä - от слова «грех».

Это не русофобская, не финнофильская и не мизантропическая книга, что бы вам ни говорили о ее авторе. Это взгляд на всех нас и на нашу общую историю — трезвый взгляд честного и здравого человека, пропущенный через призму, троекратно промытую чистейшим «Синебрюховым». Взгляд автора, много повидавшего в человеческой жизни, однако не упустившего из виду самую большую ценность этой самой жизни — ее саму. Вне зависимости от акцента, цвета кожи и волос на лобке… Ну и отличный способ даже не попросить прощения у народа — это было бы слишком просто и по-детски, но — принять его, Принять Другого. Просто бухнуть с человеком, покурить, переспать, поездить с ним на поезде без билета. А потом рассказать — о разных фриках и выродках. Из других русских писателей так когда-то умел, пожалуй, один Аксенов, только это было давно. 

Впервые опубликовано когда-то на Букнике.

Аня Синяткина Постоянный букжокей чт, 28 августа

Ни в коем случае не рассказывай

"Океан в конце дороги", Нил Гейман

В обращении со всякими чудесами существует одно-единственное правило, которое ни в коем случае нельзя нарушать. Очень странное и очень древнее. Это правило знает каждый ребенок. Оно называется «Никогда. Не рассказывай. Взрослым». Оно работает несокрушимо в любой волшебной истории — и главное, не совсем понятно толком, почему. Иногда озвучивается объяснение, например: взрослые не способны поверить в волшебное, следовательно, не способны его увидеть. Самое невинное, что случится, открой им тайну, — они просто сочтут все это ерундой. Но могут и серьезно навредить, действуя в своей логике обычной реальности, которая здесь уже не применима. И мало того, что они совершенно бессильны помочь, а еще и могут ненароком разрушить чудо.

«Я живо помню свое детство… мне были ведомы страшные вещи. Но я знал — взрослые ни в коем случае не должны догадаться, что я знаю. Это бы их испугало».

Морис Сендак,

из разговора с Артом Шпигельманом.

«Нью-йоркер», 27 сентября 1993 г.

 Это эпиграф, открывающий «Океан в конце дороги». И он сразу подкупает. Потому что, говоря начистоту, ну в самом деле. Ни одному вменяемому ребенку в голову не придет рассказывать взрослым, если дело касается действительно серьезных вещей. Монстров, в частности. Единственный взрослый, который может быть посвящен в тайну, — это волшебник, вовсе даже и не взрослый в строгом смысле этого слова. Он приходит тебя проводить. Он пренадлежит не их миру, а тому, другому. Который скрыт. Который твой.

Кто-кто, а Нил Гейман знает, как работает сказка, и что только страшные сказки — истинные, и что они пренадлежат детям.

Бывают, знаете, такие книжки, в которых вся семья участвует в решении волшебного квеста, взрослые и дети заодно, а потом все счастливо и мирно пьют какао. Несмотря на то, что это вроде как очень правильный посыл для книжки, в самом основании отчетливо чувствуется ужасная фальшь. Так не бывает. Я не могу понять почему, но совершенно очевидно, что так не бывает. Это не по правилам. В результате может получиться очень милая история, но это никогда не будет настоящая сказка. Сказка сразу теряет зубы.

Это как-то смыкается с запретом (и, конечно, нарушением запрета) как одним из элементов волшебной сказки. Ни в коем случае не рассказывай. Чудесный мир может существовать только благодаря тайне. Следует защитить тайну от чужаков во что бы то ни стало, иначе все потеряно. Для примера см. вот хотя бы «Волшебную курицу». Взрослые, безусловно, — чужие. И вырастая, ребенок лишается привилегий — тайный мир закрывается для него вместе со всем чудесным и всем страшным. И это справедливо! Кто же доверит такие серьезные вещи взрослому.

Евгений Коган Постоянный букжокей ср, 27 августа

Драматургия жизни

Нина Луговская, «Хочу жить! Дневник советской школьницы»

«Хочу жить! Дневник советской школьницы» Нины Луговской – настоящий дневник настоящей школьницы, которую – девочку-подростка – в 1937 году посадили за антисоветскую пропаганду и, во что сложно поверить, подготовку покушения на Сталина. А именно, ее дневник до тюрьмы. И от этого дневника совершенно невозможно оторваться: с одной стороны – девочка, которая считает себя некрасивой, страдает из-за этого, а так же из-за того, что влюблена в мальчика, потом в другого мальчика, потом в третьего, потом опять в первого и еще во второго, и все никак не может выбрать, то есть перед нами настоящий дневник подростка в самый сложный его период, когда все раздражает и никто не любит; с другой стороны – кропотливо созданный портрет времени, потому что Луговская очень подробно описывает быт, школу, взаимоотношения. При этом интересна ее совершенно нескрываемая ненависть к советской власти. Ее папа - видный деятель партии левых эсеров, так что нелюбовь к большевикам у всей семьи, видно, от него. И еще очень интересно, на что обращал внимание следователь – дневники сохранились в архивах НКВД, и то, что подчеркивал следователь, эти дневники изучавший, подчеркнуто и в книге. Так вот, следователь, который явно очень старательно изучал дневник 15-летней девочки, обращал внимание не только на откровенную и ничем не прикрытую антисоветчину, но и на депрессивные строки – о самоубийстве, например: в Стране Советов думать о таком было нельзя. К тому же, дневник Луговской очень круто выстроен драматургически – собственно, как и сама жизнь. И финал – запись от 3 января 1937 года. То есть, начался тот самый год, и – все.

И еще меня поразил какой-то животный, глубинный антисемитизм Нины. В конце книги приведены письма отца дочерям, и в них он, в том числе, пишет и о своем негативном отношении к евреям, так что все понятно. Но драматургия жизни – удивительная штука: после лагеря Нина вышла замуж за еврея. По любви.

Маня Борзенко Постоянный букжокей вт, 26 августа

Я пришёл к тебе с приветом, рассказать, что солнце встало

"Искусство почти ничего не делать", Дэни Грозданович

Мой дорогой друг Вова поделился, что не мог бы перечислить ничего хорошего, произошедшего за это лето. Полностью исключая возможность того, что любимые люди вокруг меня просто депрессивные зануды, я задумалась о том, что с возрастом меняется даже не столько ход времени, сколько наша внимательность к мелочам. Вот, например, я (ака контрол-фрик и параноидальный графоман) каждый день записываю изрядную уйму всего прекрасного, хотя и не имеющего никакого значения. Точнее, имеющего значение, но ничего не меняющего. Блин, короче, это как красивые фотографии — смотреть приятно, пусть и толку никакого. 

И показалось мне, что дело в двух вещах — 

во-1, мы в целом мало что замечаем, спасибо айфонам и всяческим наушникам. 

Во-2, мы мало что считаем достаточно значимым, чтобы запомнить, а лучше рассказать. 

И в-3 (я вас обманула про две вещи), нам не хватает времени, чтобы ощущения впитались. Мне представляется, что в детстве во всяческие тихие часы, или "время на подумать над своим поведением", или во время скучных уроков у нас было достаточно внутреннего пространства, чтобы жизненный кайф несколько осел в нутрах. То бишь, по моей теории, для ощущения радостно проведённого времени надо его не только радостно провести, но и суметь потом это осознать в относительной тишине и условном покое. 

Собственно, примерно про это и пишет Грозданович. А может и нет, я не поняла на самом деле :) Но книжка мне нравится, она не только и не столько про процесс ничегонеделания или же получения от этого удовольствия, сколько вообще является этим процессом. Совершенно невозможно читать на бегу, тогда смысл ускользает и остаётся чистый дзен. То есть, можете и на бегу читать, чо уж :)


Мне нужно так много времени на безделье, что для работы его не остается совсем. (с) Пьер Реверди

Когда Сен-Поль Ру (французский писатель и поэт-символист) уходил спать, он вешал на дверь табличку с предупреждением "Поэт работает".

Кошки большую часть жизни спят и почти всегда видят сны (установлено в лабораториях с помощью электродов). Это объясняет, почему, в отличие, например, от кроликов или морских свинок — неспособных сомкнуть глаз больше чем на три минуты, жалких невротиков, которых то и дело бьет дрожь, — кошки наделены потрясающей уравновешенностью: они всегда приземляются на четыре лапы, они грациозны во время отдыха, молниеносны в охоте, а их рефлексы поражают точностью и быстротой.

Ещё более века назад Роберт Льюис Стивенсон в своём «Извинении за лентяев» объяснял бурную жажду деятельности "людей занятых" недостатком жизненных сил: «Это живые мертвецы, которые могут ощутить жизнь, только выполняя какие-нибудь жалкие обязанности по службе».

Многие спрашивали, как мне удаётся столько работать, сохраняя при этом такой беспечный вид. На что я отвечал: "А вам бы хотелось это узнать, да?" Что само по себе не такой уж плохой ответ, учитывая, что в девяти из десяти случаев я не слушаю вопроса, который мне задают.

Не так уж весело ничего не делать, когда делать-то, собственно говоря, и нечего! А вот терять время зря — это настоящее дело, да и притом утомительное. Часы безделья, подобно поцелую, дарят наслаждение, только если они украдены. (с) Джером К. Джером "Праздные мысли лентяя"

В самом деле, я не раз убеждался, как трудно, если не сказать невозможно, моим современникам воспринимать слова "каникулы" и "отдых" буквально: чтобы в этом убедиться, достаточно понаблюдать, как они с самого рассвета очертя голову стараются развлекаться. 

Один друг из Лозанны — а поскольку он швейцарец, то сомневаться в его компетентности по данному вопросу не приходится — меня торжественно уверил, что стены с книгами, плотно стоящими и правильно расставленными (на этом швейцарском условии он особенно настаивал), служат не только прекрасной изоляцией звука, тепла и, конечно, мыслей, но и, кроме того, надёжной защитой на случай атомного взрыва — по его расчётам полтора часа выживания обеспечено.

Вчера очень рано утром мы с Ж. прервали завтрак, чтобы полюбоваться красавицей белкой с роскошным хвостом, которая избрала своим домом наш сад и таскала у нас орехи.
Изумленно и зачарованно глядели мы, с какой ловкостью и быстротой прыгает она с ветки на ветку. Зверек почти ни разу не остановился, разве что на секунду — быстро оглядеться по сторонам, будто что-то его страшно тревожило...
Мы вернулись к своим кофе и чаю, но Ж. казалась чем-то озабоченной, на ее лице появилось выражение какой-то глубокой вечной тревоги... которое я так хорошо знаю.
Она сказала:
— Думаешь, белки живут в постоянном страхе?
На что я ответил:
— Да, не только в страхе, но и, надеюсь, в чувством вины.


Я считаю, что было бы очень интересно рассмотреть — в свете нашего западного мышления — принятие и охотное активное участие в некоторой форме смешного — индивидуальной и коллективной. Индивидуальной в виде шутов, клоунов, паяцев, арлекинов и коллективной в отказе — пусть даже и мимолетном — от доксы (общепринятое мнение), от неизбежного невольного вклада (неизбежного для тех, кто не прячется от текущей жизни) в соответствие окружающей глупости.

Философ Эмерсон, когда насмешливые современники спрашивали, чему же его научили философские книги, отвечал: "Прежде всего они научили меня молчать в обществе таких, как вы".

…в статье сообщалось, что пловец Бернар (фото его чудовищной неестественной мусклатуры служило подтверждением) только что выиграл заплыв на сто метров вольным стилем.…мне вдруг всерьёз захотелось узнать не только, приходилось ли Бернару вольно поплавать (я имею в виду ради удовольствия или развлечения), но и приходилось ли им хоть раз в жизни плавать в море? На первый взгляд вопрос может показаться нелепым, однако не так уж он глуп для тех, кто знает, какой ежедневный режим с самого малолетства приходится соблюдать будущим чемпионам, которых периодически находят и тренируют с пяти-шести лет так, что у них совершенно не остаётся времени на развлечения. И само собой разумеется, профессиональный пловец тренируется только в бассейне.

Некая старушка бретонка, которая часто ходит по дороге мимо мастерской, остановилась, чтобы поболтать с нами о пустяках — своим наметанным глазом она безошибочно определила в нас знатоков этого дела, чем мы всегда и гордились.

Стас Жицкий Постоянный букжокей пн, 25 августа

Полная чашка позитива

"Голубая чашка", Аркадий Гайдар

Этот крошечный рассказик настолько феноменален, всеобъемлюще показателен и просто хорош, что достоин быть перечитанным в недетском возрасте – да и, приглядевшись (точнее, вчитавшись), понимаешь, что Гайдар со своей нарочитой и талантливой простотой и ненатужным пафосом – точнее, даже не пафосом, а искренним восторгом от жизни – если и написал его не так чтоб для взрослых, но, возможно, ненароком вложил туда и взрослых ощущений.

Отец с дочкой, обидевшись на незаслуженное обвинение жены/матери (дескать, разбили какую-то чашку), отправляются в долгий (по дочкиным меркам) путь, полный нехитрых приключений. И идут они сквозь светлый мир, солнечный, добрый и красивый, словно нарисованный художниками Пластовым и Дейнекой, и будто бы звучат где-то вдалеке и наверху жизнерадостные музыки Дунаевского и Соловьева-Седого, и стоят беззаботные времена, когда деревья – большие, люди – простые, а ценности – понятные. То есть, стоит на дворе праздничный 1936 год.

Ну да, тогда многие так писали, но у Гайдара получилась прямо-таки квинтэссенция, лаконический сухой остаток соцреалистичных химиколитературных процессов, причем остаток явно искренний. И это счастливое настроение настолько объемно ощутимо, что, как говорится, хоть ложкой его ешь. И, если попробовать отстраниться от тех ужасов тогдашней жизни, которые перо автора не зацепило в этом рассказике, а на минуточку поверить в оптимизм примитивного бытия героев, то сразу и остро хочется в эти колосящиеся поля, тенистые дубравы и пылящие проселки – к людям, которые больше всего ценят вещи и понятия незатейливые, но, как говорится, базовые: любовь и радость, честность и прямоту, взаимовыручку и веру в обязательное и очень скорое светлое будущее.

Непонятно, стоит ли ловить советскую полудетскую литературу на наивной утопичности, а тогдашних авторов – винить в том, что такого будущего не случилось. Может, и стоит, но умение генерировать позитив вне зависимости от идеологических подоплек (а то как раз и в зависимости от них) – оно куда-то кануло вместе с подоплеками. И не хватает нынче позитива этого, не хватает...

Наталья Кочеткова Гость эфира вс, 24 августа

Список прощаний

"Призрак уходит", Филип Рот

В детстве мне было свойственно трагическое восприятие мира. У меня, запоем читающей девочки лет 10, довольно долго любимой книгой был сборник рассказов, непритязательно названный «Рассказы о животных». В него входили тексты и Джека Лондона, и Сетона-Томпсона и российских авторов. Но самыми любимыми были два рассказа. Один назывался «Васька», второй «Чубарый». Героем первого был тигренок Васька, взятый из дикой природы в человеческий дом. В доме были дети, которые играли с ним как с котенком. Однажды кто-то из детей случайно наступил ему на хвост, и он укусил ребенка за ногу. Считалось, что тигр, почувствовавший кровь, ни перед чем не остановится. Но Васька принялся виновато зализывать рану на детской ножке. Собственно, весь рассказ строился на ложном конфликте человеческого мира и дикого. На том, что по мнению зашоренных взрослых, они могут соприкасаться, но не пересекаться. В результате Ваську купил богатый человек, посадил в клетку, и тигр там умер от ожирения.

Но еще более любимым был рассказ про Чубарого. Однажды отец с Чубарым – красавцем-конем – попали в горах под лавину. Человек спасся, а конь примерз боком к леднику. Вопреки ожиданиям, он не погиб и даже вернулся домой. Правда, больной и израненный. Его хотели пристрелить за ненадобностью, но дети отстояли и решили лечить. Животное пошло на поправку, но с тех пор шарахалось хозяина. Что не помешало человеку снова отправиться на нем в горы. До болезни конь славился не только красотой, но и невиданной скоростью и выносливостью. Второй тяжелой поездки он не вынес, и его в конце концов пришлось пристрелить практически на глазах у детей. Это уже была история не про дикость/и ложную цивилизованность, а про двойное предательство человека, противопоставленное бесконечному благородству красивого животного. Красота умирающего животного. Ничего не напоминает? Разумеется, «Умирающее животное» Филипа Рота. 

Странным образом, романы этого безусловного американского классика, несмотря на всю их ироничность и злободневность, игру ума и едкость, проникнуты тем же лирическим трагизмом, что и наивные тексты для подростков. И самый пронзительный (не люблю это слово, но другого просто нет) из них – последний из цикла про писателя Натана Цукермана «Призрак уходит». В это название-формулу укладывается все – и прощание с жизнью старика, чьи ровесники покидают этот мир один за другим. И ускользающее сознание, когда человек напрочь забывает какие-то эпизоды из жизни. И прощание с большой литературой, в которой он – вымирающий мамонт. И любовь дряхлого больного старика к молодой, сильной, красивой женщине. И так остро печальна эта любовь не потому, что она замужем за другим, а потому что их разделяют не человеческие отношения, а законы физики и химии. Она – все еще полное жизни тело, красивое животное, а он – уже почти призрак, который вот-вот уйдет.

Шаши Мартынова Постоянный букжокей сб, 23 августа

Утопленные сокровища. Команда океанического землечерпания

"Немножко не то пожарное авто, или Джинн Инисе-Инито", Доналд Бартелми

Цель литературы — создание странного покрытого мехом предмета, который разбивает вам сердце.
Доналд Бартелми, "Возвращайтесь, доктор Калигари"

Бартелми вообще хулиганище и семантический буян, это известно. Его "60 рассказов" я экстатически прочла лет десять назад и неукротимо впечатлилась — об чудодейственную дерзость и дьявольскую фантазию, а еще тем, как он с ловкостью Барнума городит огороды деталей и частностей, плюя с секвойи на "классический нарратив", устраивая фестиваль непоследовательностей и вдругов, а потом бац! — и схлопывается сверхплотное ощущение, единый образ того, что он всем этим сообщает (мне лично).

Потом был "Король" — восхитительное издевательство над историей, политикой, литературой и чем не, "питоновщина" в чистом виде.

А потом — вот эта штучечка, "Немножко не то...", микро-Алиса-в-Стране-чудес, только про девочку Матильду, оборудованная иллюстрациями моей любимой разновидности: старыми гравюрами и газетной рекламой столетней давности. Моя двоюродная племянница ее зачитала до дыр, как сообщает мне кузина, ее мать, что, в свою очередь, гарантирует: с племянницей точно будет о чем разговаривать лет через десять. Наш чувак растет. Абсурдофил.

В "Немножко не том..." девочка Матильда обнаруживает у себя в саду возникший невесть откуда китайский павильон. Как здоровый ребенок, которому везде надо, Матильда живо интересуется содержимым павильона, в результате чего знакомится с кучей внезапных существ разной степени осмысленности, заводит с ними разговоры и разводит их на подарки. Учится ли уму-разуму — непонятно, что само по себе прекрасно, потому что это правда жизни.

Бартелми засунул в эту книгу всё, что нужно нормальному человеку для полного удовольствия: странные механизмы, пиратов, джиннов, канатоходцев, амфоры, бурное море и кисло-сладкое мороженое. Ну и маму с папой, но под занавес, когда все вышеперечисленное уже присвоено и распихано по карманам. Ладно, на пожарном авто пусть, так и быть, катаются по выходным.

Аня Синяткина Постоянный букжокей пт, 22 августа

Краткий курс по смыслу жизни для школьников

«Шея жирафа», Юдит Шалански

Пациенты с болезнью Альцгеймера или деменцией часто не помнят имена своих детей или имя супруга, но знают, как звали их учительницу биологии.

Инга Ломарк - идеальное воплощение биологички, какой вы ее запомнили. Жесткая, сухая, язвительная, несгибаемая. На уроках идеальная дисциплина. Высокие требования. Достаем листочки, тетради и учебники убрали. Учитель старой закалки. В данном случае — не советской, а гэдээровской, но главное, нам сразу понятно, о чем речь. Очень маленький класс, потому что городок вымирает — вероятно, последний класс гимназии им. Чарльза Дарвина (следующий уже не удалось набрать). Инга Ломарк — их классный руководитель (как классный руководитель, она считает, что естественный отбор сам о себе позаботится).

Ужасно прямая ассоциация Ломарк — Ламарк (да еще и название книжки). Жан Батист. Это тот, который про жирафов и наследование приобретенных признаков. Как у них удлинняются шеи. Из-за врожденного стремления к совершенству.


Разум тоже не делает нас умнее. Он втиснут в кольчугу каузальной цепи. «Я» — нейронная иллюзия, по-настоящему дорогое мультимедийное шоу.

Инга Ломарк служит стремлению к совершенству. Но Инга Ломарк не верит в совершенство (она знает, что в природе его не существует). 

Первое уже само по себе достаточно опасно, но в сочетании со вторым делает в человеке трещину, которая расползется со временем до полноценного слома. И все ведет к чему-то. Все для чего-то полезно. Все имеет смысл... Каждое поколение пожинает плоды предыдущего. На пути к совершенству многим можно пожертвовать. Когда наконец вернется ваша дочь? К примеру, ребенком, или даже не одним. Прогресс — это логическая ошибка. Чтобы заставить себя забыть, что не веришь в смысл своего служения, можно пожертвовать почти всем.

С другой стороны, в конце концов каждый остается наедине со своим изводом противоречия между идеальным и реальным. И разрешает его как может.


Если бы мы были зелеными, нам не нужно было бы есть, ходить в магазин, работать. Вообще ничего не нужно было бы делать. Достаточно было бы немного полежать на солнце, попить воды, поглотить углекислый газ, и все, действительно все было бы улажено. Вот если бы иметь под кожей хлоропласты. Как было бы чудесно! 

Макс Немцов Постоянный букжокей чт, 21 августа

Трактат об ужасе

"Слепота", Жозе Сарамаго

Слушайте, глухие, и смотрите, слепые, чтобы видеть. Кто так слеп, как раб Мой, и глух, как вестник Мой, Мною посланный? Кто так слеп, как возлюбленный, так слеп, как раб Господа? Слепота. «Мы слепы», — подумал однажды подмастерье, после чего сел и написал «Рассуждение о слепоте», чтобы напомнить тем, кто, быть может, прочтет его, что, унижая жизнь, мы извращаем разум, что человеческое достоинство ежедневно попирается сильными мира сего, что множественность истин заменена одной универсальной ложью и что человек перестал уважать самого себя, когда потерял к прочим представителям рода человеческого уважение, которого они заслуживают. И тогда подмастерье, словно в попытке изгнать бесов, порожденных слепотой рассудка, стал писать самую простую из своих историй: один человек ищет другого, потому что понимает — ничего важнее не может потребовать от него жизнь. Ибо Господь сказал: кто дал уста человеку? кто делает немым, или глухим, или зрячим, или слепым? не Я ли Господь? Не злословь глухого и пред слепым не клади ничего, чтобы преткнуться ему; бойся Бога твоего. Я Господь. Даров не принимай, ибо дары слепыми делают зрячих и превращают дело правых. И когда приносишь в жертву слепое, не худо ли это? или когда приносишь хромое и больное, не худо ли это? Поднеси это твоему князю; будет ли он доволен тобою и благосклонно ли примет тебя? говорит Господь Саваоф. Говорит? Еще как говорит. А нетерпеливые водители, то выжимая, то отпуская педаль сцепления, все равно не дают своим машинам покоя, и те чуть поерзывают вперед-назад, нервно подрагивают, как кони при виде хлыста. Пешеходы уже прошли, но сигнал, именуемый разрешающим, появился лишь через несколько секунд, укрепляя кого-то во мнении, что именно эта заминка, которая кажется столь незначительной, умножившись на тысячи светофоров по всему городу, постоянно чередующих свои три цвета, и есть главная причина тугой закупорки уличных артерий, пробок, проще говоря. Наконец дали зеленый, и когда пошли к нему Сирияне, Елисей помолился Господу и сказал: порази их слепотою. И Он поразил их слепотою по слову Елисея. Изумляйтесь и дивитесь: они ослепили других, и сами ослепли; они пьяны, но не от вина, — шатаются, но не от сикеры; а так не скажешь. На вид, то есть на первый и неизбежно в таких обстоятельствах беглый взгляд, оба глаза у них целы и невредимы, радужка блестящая и светлая, склеры белые и плотные, как фарфор. Обычное дело: сдох акселератор, гидравлика накрылась, заело что-нибудь в коробке передач, заклинило тормозные колодки или отошел контакт, а, может, просто бензин кончился. Новое скопление пешеходов, образующееся на тротуарах, видит, как за лобовым стеклом размахивает руками водитель, слышит, как истошно сигналят ему задние. Одни уже выскочили на мостовую с намерением оттолкать застрявшую машину с проезжей части на обочину, другие стучат негодующе в поднятые стекла, а человек за рулем вертит головой туда-сюда, кричит что-то, и по шевелению его губ можно понять, что он повторяет одно и то же слово, нет, не одно, а два — два, что подтвердится, когда удастся наконец распахнуть дверцу: Я ослеп. И всех людей, бывших при входе в дом, поразили слепотою, от малого до большого, так что они измучились, искав входа. И автомобили здесь брошены другие, дорогие, просторные, вместительные, удобные, вот почему столько слепцов желает ночевать в них, и, судя по всему, этот огромный лимузин превращен в чье-то постоянное обиталище, потому, надо думать, что возвращаться к машине легче, нежели в квартиру, и занявшие его поступали, наверное, как те слепцы в карантине, ощупывали и отсчитывали машины от угла: двадцать семь, левый ряд, вот я и дома. А в доме, у подъезда которого стоит этот лимузин, находится банк. Сюда на еженедельное пленарное заседание, первое после начала эпидемии белой болезни, привезли председателя совета директоров, но отогнать машину в подземный гараж, где она ожидала бы окончания дебатов, уже не успели. Шофер ослеп в тот миг, когда председатель через центральный подъезд, как ему нравилось, вошел в вестибюль банка, закричал, это мы все о шофере, но он, а это уже — о председателе, не услышал. Впрочем, и заседание оказалось не таким уж пленарным, как предполагалось и каким бы ему полагалось быть, ибо за последние дни ослепли некоторые члены совета директоров. И председатель не успел объявить об открытии сессии, на которой собирались именно обсудить, какие меры следует принять по поводу внезапной слепоты всех членов наблюдательного совета, и не успел даже войти в расположенный на пятнадцатом этаже конференц-зал, потому что поднимавший его лифт застрял между девятым и десятым — электричество отключилось, причем, как оказалось, навсегда. А поскольку известно, что пришла беда — отворяй ворота, в этот самый миг ослепли электрики, ответственные за внутренние сети и, следовательно, за бесперебойное функционирование генератора, старинного, давно уже подлежавшего замене на автоматический, и в результате, как уж было сказано, лифт стал намертво между девятым и десятым этажами. Председатель увидел, как ослеп сопровождавший его лифтер, а сам потерял зрение час спустя, а поскольку электричество так больше и не включилось, а случаи слепоты в банке в тот день почему-то участились, то, надо полагать, эти двое и сейчас еще пребывают там, мертвые, разумеется, замурованные в стальном гробу кабины и потому счастливо избежавшие участи быть сожранными бродячими псами. Сумасшествием и оцепенением сердца тоже поразил их Господь. И стали они ощупью ходить в полдень, как слепой ощупью ходит впотьмах, и не имели успеха в путях своих, и теснили и обижали их всякий день, и никто не защитил их. Бродили, как слепые по улицам, осквернялись кровью, так что невозможно было прикоснуться к одеждам их. Осязали, как слепые стену, и, как без глаз, ходили ощупью; спотыкались в полдень, как в сумерки, между живыми — как мертвые. Стражи их слепы все и невежды: все они немые псы, не могущие лаять, бредящие лежа, любящие спать. А ну, тихо, сказал главарь, еще не все. Плотно ухватил девушку в темных очках и восхищенно присвистнул: Ух ты, подфартило нам сегодня, такое богатство подвалило. Войдя в раж и не выпуская девушку, другой рукой провел по телу последней в шеренге и снова присвистнул: Малость переспелая, но тоже хороша, хороша, очень даже. Дернул к себе обеих и, в предвкушении едва не захлебываясь слюной, объявил: Эти две мои, потом получите, как оприходую. И потащил в глубь палаты, где штабелями громоздились коробки, жестянки, пакеты с продовольствием, которого хватило бы на целый полк. Все женщины уже подняли крик, перебиваемый звоном оплеух, глухими ударами, ревом: Да не ори, тварь, что вы за народ такой, не можете не скулить. Врежь ей еще, пусть заткнется. Ничего, это поначалу, распробует, потом сама еще попросит. Ну, разложите вы ее, сколько можно, нет больше сил терпеть. Уже пронзительно выла под грузным слепцом та, которая не спит по ночам, четырех других взяли в кольцо, плотно обступили, тянули в разные стороны, отпихивая друг друга, огрызаясь, как гиены над полуобглоданной падалью, стягивали с себя штаны. Но проклят, кто слепого сбивает с пути! И весь народ сказал: аминь; привел ли ты нас в землю, где течет молоко и мед, и дал ли нам во владение поля и виноградники? глаза людей сих ты захотел ослепить? не пойдем! Выведи народ слепой, хотя у него есть глаза, и глухой, хотя у него есть уши. И явился средь них тот, кто был глазами слепому и ногами хромому; и повел слепых дорогою, которой они не знают, неизвестными путями повел их; мрак сделал светом пред ними, и кривые пути — прямыми: вот что он сделал для них и не оставил их. В тот вечер опять читали и слушали чтение, иных развлечений у них не было, и как жаль, что доктор не был, к примеру, виолончелистом-любителем, ах, какие нежные мелодии полились бы тогда с пятого этажа, лаская слух соседям, которые с завистью думали бы, наверно так: Ишь, как у них там весело, или: Есть же такие бесчувственные люди, думают убежать от своего несчастья, смеясь над несчастьем других. Но нет, иной музыки, кроме той, что звучит в словах, из окон не доносится, слова же, особенно написанные в книгах, скромны и негромки, так что если кому-нибудь придет в голову подслушать у двери, он ничего не разберет, кроме одинокого бормотания, тянущего длинную нить звука, который способен продолжаться бесконечно, ибо количество книг в мире бесконечно, как, говорят, и сам этот мир. Только ничего хорошего из этого все равно не выйдет. Сами увидите. «Я — не безбожник, — сказал подмастерье. — Ежедневно я пытаюсь отыскать приметы Бога, но, к несчастью, мне это не удается».

В композиции использованы фрагменты Танаха, цитаты из романа Жозе Сарамаго «Слепота» и его Нобелевской лекции 1998 г. в переводе А.С. Богдановского

Впервые опубликовано на Букнике.

Евгений Коган Постоянный букжокей ср, 20 августа

На войне как на войне

Сборник «Имена на поверке»

– Довольно!.. –
На стыке заснеженных улиц
Горел подожженный рассветом сугроб.
И легкие,
Будто бумажные крылья,
И яркие,
Будто агитплакат,
К востоку от вдаль уползающей ночи
Летели раскрашенные облака.
Москва просыпалась обычно и просто.
А в мутных витринах,
Грозны и крепки,
Вставали дежурными “Окнами РОСТА”
Стихов,
Рядовых и бессмертных,
Полки.

Это из стихотворения «Поэт» Александра Артемова – авторы в сборнике «Имена на поверке» расположены в алфавитном порядке, так что именно с Артемова книжка и начинается. У этих авторов, таких разных, есть одна общая черта – все они погибли во время Великой Отечественной войны, и всем им было примерно от двадцати до двадцати пяти лет. И еще одна общая черта – мало кто из них публиковался при жизни, то есть до войны.

Так совпало, что я снял с полки сборник «Имена на поверке» в 20-х числах июня, мне часто везет на такие совпадения. Ну и, в общем, там много прекрасных и совершенно неожиданных текстов. Например, тексты Всеволода Багрицкого. Про Багрицкого, к слову, известно многое. Вот что я вычитал: сын поэта Эдуарда Багрицкого, в первом издании книги «Имена на поверке», кажется, 1963 года (моя книжка – 1966-го) под его именем было напечатано чуть переписанное стихотворение Осипа Мандельштама «Щегол» - кажется, Всеволод Багрицкий переписал и выдавал его за свое еще в конце 1930-х. После письма Надежды Мандельштам с публичным опровержением авторства своего сына выступила мать Всеволода. Но в сборнике, вышедшем в конце 1970-х, эта ошибка снова была повторена. Всеволод Багрицкий погиб в феврале 1942 года в Ленинградской области, ему было двадцать лет. Вот его текст, помеченный «Фронт, 1942 г.»:

Над головой раскаленный свист,
По мягкому снегу ползет связист.

Хрипнул и замолчал телефон.
Сжала трубку ладонь.
Артиллерийский дивизион
Не может вести огонь.
Замолкли тяжелые батареи.

В путь уходит связист Андреев.
Над головой раскаленный свист –
Не приподнять головы.
По мягкому снегу ползет связист
Через овраги и рвы.
Тонкою черной полосой
Провод ведет связист за собой.
Дорог каждый потерянный час,
Каждые пять минут.
И дважды прострелен противогаз,
И воздух шрапнели рвут.
Но вот на краю глухого обрыва
Андреев находит место обрыва,
Замерзшие пальцы скрепляют медь.
А солнце бредет на запад,
И медленно начинает темнеть,
И можно идти назад.

Или вот, например, Борис Богатков – личный стипендиат Алексея Николаевича Толстого. Он начал писать в конце 1930-х, потом добровольцем ушел на фронт, после контузии его демобилизовали, но он снова ушел на фронт, несмотря на запреты врачей. В возрасте 21 года Богатков погиб в 1943 году, песней поднимая свой взвод в атаку. Вот его текст, датированный 30 декабря 1942 года:

У эшелона обнимемся.
Искренняя и большая
Солнечные глаза твои
Вдруг затуманит грусть.
До ноготков любимые,
Знакомые руки сжимая,
Повторю на прощанье:
«Милая, я вернусь,
Я должен вернуться, но если…
Если случится такое,
Что не видать мне больше
Суровой родной страны, -
Одна к тебе просьба, подруга:
Сердце свое простое
Отдай ты честному парню,
Вернувшемуся с войны».


Самый известный из представленных в книжке авторов – Павел Коган, участник поэтических семинаров Ильи Сельвинского и соавтор песни «Бригантина» («Надоело говорить и спорить, / И любить усталые глаза… / В флибустьерском дальнем море / Бригантина поднимает паруса…»). Павел Коган был убит под Новороссийском в конце сентября 1942 года, ему было 24 года. Мало найдется людей, которые не знают его фразы «Я с детства не любил овал, / Я с детства угол рисовал», но читали ли вы когда-нибудь стихотворение «Гроза» (1936 г.) целиком? Вот оно:

Косым, стремительным углом
И ветром, режущим глаза,
Переломившейся ветлой
На землю падала гроза.
И, громом возвестив весну,
Она звенела по траве,
С размаху вышибая дверь
В стремительность и крутизну.
И вниз. К обрыву. Под уклон.
К воде. К беседке из надежд,
Где столько вымокло одежд,
Надежд и песен утекло.
Далеко, может быть, в края,
Где девушка живет моя.
Но, сосен мирные ряды
Высокой силой раскачав,
Вдруг задохнулась и в кусты
Упала выводком галчат.
И люди вышли из квартир,
Устало высохла трава.
И снова тишь.
И снова мир.
Как равнодушье, как овал.
Я с детства не любил овал,
Я с детства угол рисовал!


Еще один участник семинаров Илья Сельвинского, Михаил Кульчицкий погиб в Луганской области в январе 1943 года, ему было 23 года. В 1939 году в Харькове вышла его первая (и последняя прижизненная) книжка «Молодiсть». А вот его текст, кажется, 1940 года:

Высокохудожественной
строчкой не хромаете,
вы отображаете
удачно дач лесок.
А я - романтик.
Мой стих не зеркало -
но телескоп.
К кругосветному небу
нас мучит любовь:
боев
за коммуну
мы смолоду ищем.
За границей
в каждой нише
по нищему,
там небо в крестах самолетов -
кладбищем,
и земля все в крестах
пограничных столбов.
Я романтик -
не рома,
не мантий,-
не так.
Я романтик разнаипоследних атак!
Ведь недаром на карте,
командармом оставленной,
на еще разноцветной карте
за Таллином
пресс-папье покачивается, как танк.


Ну и, напоследок, Борис Смоленский – сын журналиста Моисея Смоленского, пропавшего в 1937 году после ареста, переводчик Лорки и, судя по всему, соавтор «Бригантины». Он погиб в самом начале войны, осенью 1941 года, ему было двадцать лет. Вот его небольшой текст 1939 года:

Я сегодня весь вечер буду,
Задыхаясь в табачном дыме,
Мучиться мыслями о каких-то людях,
Умерших очень молодыми,
Которые на заре или ночью
Неожиданно и неумело
Умирали, не дописав неровных строчек,
Не долюбив,
Не досказав,
Не доделав...

Простите, что так длинно – короче не получилось.

Маня Борзенко Постоянный букжокей вт, 19 августа

Свои "чужие"

"Мальчик, который упал на землю", Кэти Летт

У Мерлина, ребёнка Люси, аутизм. А у самой Люси — чувство юмора. Собственно, можно больше ничего и не говорить. 

Книжка изрядно болезненная. Сами понимаете, от Люси валит муж, с Мерлином сложно найти общий язык, и со временем не становится легче. С семьёй тёрки. Кастинг мужчин проходит успешно до момента их знакомства с Мерлином, который не понимает, когда уместно обсуждать длину клитора чужих дочерей, а когда (удивительное дело!) нет. В школу Мерлина брать не хотят, а когда берут, то он проводит больше времени головой в унитазе, чем за партой. Соседи... ну, тоже понимаете. 

А может и не понимаете. Тогда расскажу, отвлекаясь от книжки, вот что. Есть сообщество людей с нарушениями развития, их семей и просто тех, кому не пофиг. Называется "Вера и Свет". Помню свой первый раз там — мне было лет 5, я только вошла, и на меня в рёвом кинулся мужчина размером с медведя. Я рыдая спряталась за какую-то тумбу, откуда меня выколупал брат Саша, жарко объясняя, что чего бояться, это Серёга, мол, он рад меня видеть и хочет поздороваться. Обниматься и бежал. 

От умственно отсталых очень много радости, серьезно.
Например, Олька сама обулась, услышала от своей мамы "молодец" и разразилась получасовой речью со смыслом, что "радовать мамочку — счастье".
Например, Леночка чувствует малейшие перемены чужих настроений. Подойдет, за руки возьмет, в глаза посмотрит с любовью и тревогой...
Например, Серёгу мы с семьей встретили на последнем митинге, он носился по бульварам, рычал и мычал. Радовался тому, что вокруг люди.
Они, понимаете, очень редко видят новых людей. Они не часто выходят, это слишком тяжело тем, кто их выводит. 

И вот про это всё примерно и пишет Кэти Летт.
Про то, как это трудно. Про то, какое это незамутнённое счастье. Пишет пронзительно, остро, честно, насквозь и с отчаянным чувством юмора и мужеством. Иначе тут никак.

***
— Знаете, как удержать мужа дома?
— Выпечкой? — предположила моя мама.
— Гимнастическим сексом? — рискнула Фиби.
— Проколом покрышек, — едко порекомендовала я.

***
Почему нет синонима слову "синоним"?.. От лука вот плачут, а есть ли овощ, от которого счастье?.. Арфа — это голое пианино?

***
— Мам, я вот ещё что хотел с тобой обсудить... — Мерлин понизил голос и глянул на меня искательно.
Мысленно я препоясала чресла, ожидая серьёзного допроса о его диагнозе, ограничении свободы или отсутствующем отце.
— Да, милый? — мрачно ответила я.
— Скажи, ты что предпочитаешь — цветастость или цветистость?

***
— А кем ты, Мерлин... — Октавиан включил взращенную в частной школе учтивость и попытался как-то вырулить разговор в более безопасные воды. — Кем ты хочешь стать, когда вырастешь?
Мой одиннадцатилетний сын взглянул на моего чичисбея со всей серьёзностью.
— А что? Хотите совета? — спросил он без всякой иронии. И ответил в полном соответствии с логикой: — Честно говоря, когда вырасту, я хочу стать высоким.

***
Но как раз когда я уже собиралась выяснить, можно ли мне засунуть сына обратно в автомат по продаже презервативов и потребовать компенсации, я нашла на подушке открытку следующего содержания:

Дорогая прославленная мама,
Я приочень рад пользоваться преимуществом бытия твоим сыном и надеюсь что это продолжится в том же качественном ключе. Было большим удавлетворением находиться в твоем обществе все эти безупречные 15 лет. Любой 15-летний из мне знакомых убил бы за то чтобы у него была такая мама и поэтому я стараюсь упиваться каждым мгновением что мы проводим вместе. Ты всегда была мне вдохновением как мама и как остроумная увлеченная харизматичная богиня. Ты интеллектуальный титан и я от тебя бизума. Я считаю что в тебе очень много фасона практически во всем. Ты вынашиваешь модную одежду и в ней смотришься примерно на 30. В моих глазах у тебя исключительное телосложение и шикарная цветастая и экстравагантная личность. Ты моя избранная женщина из всех какие топчут землю и я думаю что ты творческий самовыраженные и искусный гений. Ты потрясная.
От твоего остроумного и временами захватывающего сына Мерлина с любовью.

***
— Это поразительно — быть мной, — говорит вдруг Мерлин.

Стас Жицкий Постоянный букжокей пн, 18 августа

Без Нобеля

"Дело было так", Меир Шалев

Не устаю и не устану сообщать городу и миру, что Шалев – это именно тот писатель, которому прямо вот сейчас и сразу надо бы дать Нобелевскую премию по литературе. Потому что он: а) глобальный по масштабу; б) талантливый; в) и вообще.

Но Меиру Шалеву, наверное, в ближайшее время никакой Нобелевской премии не дадут, потому что он – не просто еврей (это полбеды, и вообще, с кем не бывает), а потому что он – еврей израильский. То есть, самый наиеврейский еврей. Конечно, премия эта уже давно не является никаким лакмусовым индикатором состояния мировой литературы, и дают ее кому ни попадя (да и раньше как-то так же криво давали), исходя из сложновысосанных из пальца политкорректных соображений, так что расстраиваться из-за какого-то там невыдавания некоей премии мы не будем – нам, к счастью, регулярно Шалева переводят на русский в порядке написания им книг.

Так вот. Те книги, за которые Шалеву полагалась бы “Нобелевка” – то есть, за обширные и могучие труды, феноменально похожие то ли на эпосы, то ли на гипертрофированные сказки, перенасыщенные взаимопереплетениями смыслов и настроений и восходящие уже чуть ли не к сакральным первоисточникам в своей мощной притчеподобности – они, несмотря на очевидную естественность своего произрастания на израильской почве, могут показаться (как ни страшно в этом признаваться) скучноватыми – но что, как не скучность, есть один из критериев величия литературы?.. Книги эти – “Эсав”, “Голубь и мальчик”, “Фонтанелла”... Но есть у Шалева книги, за которые, будь только они им и написаны, автору дали бы в лучшем случае какую-нибудь экстрамаргинальную премию неформального союза полуеврейских читателей. Это “Русский роман”, “В доме своем в пустыне” и “Дело было так”. Эти книги не преисполнены пафосного волшебства, а исполнены волшебства сиюминутного, легковесного, необязательного и уж точно недостаточно эпического.

Роман “Дело было так” – он всего лишь про бабушку Шалева, которая очень любила чистоту и поэтому любила пылесос как организм, способный эту чистоту соорудить. Ну, и еще там немножко про всякие нетипичные чудесности типа летающей ослицы, но это – мелочи. Главное – пылесос. В общем, смешной, добрый и очевидно ненобелевский роман.

И, если вы не работаете ни в каком комитете по присуждению важных премий, то сможете получить вроде бы необязательное, но ужасно милое удовольствие.

Чарлз Буковски Гость эфира вс, 17 августа

У меня вчера был день рождения...

...и поэтому я вам скажу пару слов за жизнь

орел сердца —

о чем будут писать через 2000
лет
если они
еще будут?
сейчас вот
я пью белый каберне-совиньон и
слушаю
Баха: очень
любопытно: эта
нескончаемая смерть
эта
нескончаемая жизнь

глядя
вот на эту руку
с сигаретой
я чувствую, будто
сидел тут
всегда.

вот
войска со штыками
осадили
город внизу.
мой песик Тони улыбается
мне.

хорошо
чувствовать себя хорошо
просто так, без причины;
или же
с ограниченной
возможностью
все равно
выбирать;
или немного любить,
а не пристегиваться к ненависти.
вера, браток, не в
богах
а в
себе:
не спрашивай
говори.

вот я и говорю тебе:
такая прекрасная
музыка
поджидает
только в
тенях
ада.

/помог высказаться по-русски Макс Немцов/

Шаши Мартынова Постоянный букжокей сб, 16 августа

Кватернион Дэвиса, или Шире жизни

"Пятый персонаж", "Мантикора", "Мир чудес", Робертсон Дэвис

Волшебство — не уловки с видимостью.
Это изъятие всамделишного.
— Джим Додж

Громадные, шире, выше, толще, просторнее, чем жизнь, сериальные драмы смотрят для того же, для чего читают могучие романы — это пилотируемый полет на разнообразной высоте над картой чужой реальности, в которую а) можно поверить, б) нельзя вмешаться и в которой в) все взлеты и паденья церебральны. И они бывают брейгелевее одной отдельной нашей с вами жизни — мы столько народу не успеваем отследить и разглядеть, живя: у нас другие дела. А у писателя работа такая.

Это старейший из изобретенных человечеством реалити-эмулятор. Дептфордская трилогия Дэвиса — это очень странное и очень большое место, над которым автор везет вас на моторном самолете в течение трех книг (или одной очень толстой, как было в случае моего старого издания, купленного совершенно случайно).

Нет, это не первая, не последняя и не единственная сага-во-многих-поколениях и сквозь время. Не первая, не последняя и не единственная о законах кармы в том виде, в каком в нее врубается западный мозг. Да, Дэвис — канадский Лев Толстой минус Россия XIX века и кое-что еще плюс немного магии и волшбы, всамделишной, как у Гудини, не сказочной. Да, всё начинается с того, что один ребенок пуляет снежком в другого ребенка, а попадает в беременную тетеньку, и... понеслась тыща страниц громадной жизни, снежный ком из одного дурацкого снежка. Но мне как читателю Дэвис оставил на память не паутину сюжета, не причины и следствия и даже не яркость/матовость характеров — он впечатал в меня ощущение безбрежности и непостижимой сложности (комплЕксности, математически говоря) существования вообще и человеческих волн-жизней в частности.

Сэр Уильям Р. Хэмилтон (Гамильтон, окей), великий англо-ирландский математик (и всю свою жизнь поэт), отец кватернионов — гиперкомплексных чисел, существующих, в отличие от нас, в четырех пространственных измерениях, удумал в математике то же, что для меня реализовал в литературе Дэвис: не укладывающееся в голову четвертое измерение текста. Глубину, широту и полет над мне посчастливилось вычитывать во многих хороших книгах, но вот это странное чувство неименуемого измерения действует на мою психику так же, как наблюдение за великими фокусниками.

Космос на плоскости. Простите, я щелкаю пальцами и цокаю. Ужасно не хочется строить двухмерные проекции слов о том, что настолько пространственно.

Простите-2: это логическое завершение облака тэгов — стихотворение Хэмилтона о квантернионах, разбившее мое сердце так же (и тем же), как много прежде — Дептфордская трилогия:

THE TETRACTYS

Or high Mathesis, with her charm severe,
Of line and number, was our theme; and we
Sought to behold her unborn progeny,
And thrones reserved in Truth's celestial sphere:
While views, before attained, became more clear;
And how the One of Time, of Space the Three,
Might, in the Chain of Symbol, girdled be:
And when my eager and reverted ear
Caught some faint echoes of an ancient strain,
Some shadowy outlines of old thoughts sublime,
Gently he smiled to see, revived again,
In later age, and occidental clime,
A dimly traced Pythagorean lore,
A westward floating, mystic dream of FOUR.

Уже прошло 1313 эфиров, но то ли еще будет