Издательство Додо Пресс: издаем что хотим

Лента событий

05 октября 2018

«Скрытое золото»-2018 — вышло!

Книги "Островитянин", "Ирландские чудные сказания" и "Учение Дона Б." прибыли из печати и очень скоро будут во всех магазинах!

Уже сейчас продаются — и раздаются тем, кто помогал нам с изданием, — в книжном магазине "Верхняя полка" (на месте "Додо" в ЗИЛе) в любой день с полудня до девяти вечера.

Благодарим всех, кто и в этом году поучаствовал в нашей издательской одиссее; мы очень рады нашим новеньким и надеемся, что им и дальше будет с нами по пути!

13 марта 2018

Триумфальная победа ирландского золота!

Итак, вот и блестящий финал: проект «Скрытое золото XX века. Ирландский сезон» — завершен!

А жизнь наших с вами книг — официально начинается. «Островитянин» Томаса О'Крихиня, «Ирландские чудные сказания» Джеймза Стивенза и «Учение Дона Б.» Доналда Бартелми оживут на русском языке — благодаря вам! Спасибо, спасибо всем. Аплодируем стоя.

Вы собрали 172% от изначальной суммы, купив 652 акции.

Как всегда, зачарованно любуемся географией участия:

Москва, Иркутск, Санкт-Петербург, Нижний Новгород, Новосибирск, Архангельск, Йошкар-Ола, Пудож, Гатчина, Минск, Лесной (Беларусь), Братск, Барнаул, Брянск, Самара, Железнодорожный, Киев, Ирпень, Северодвинск, Кострома, Бердск, Берлин, Елец, Калининград, Добрянка, Череповец, Делфт, Брентфорд, Этобико, Томск, Тюмень, Воронеж, Красноярск, Ростов-на-Дону, Омск, Рига, Казань, Красногорск, Чернушка, Екатеринбург, Кемерово, Дублин, Южно-Сахалинск, Ульяновск, Тверь, Киров, Красноярск, Ванкувер, Пермь, Норильск, Орел, Всеволожск, Великий Новгород, Владивосток, Челябинск, Магадан, Степково, Тель-Авив, Волгоград, Варна, Холмск, Дзержинск, Харьков, Пекин.

Спасибо вам за разделенное братство. Гип-гип-ура! Мы это сделали!

07 марта 2018

Внутренняя Ирландия. Лекция Шаши Мартыновой 19 марта

19 марта в 19:30 зовем всех в Культурный центр ЗИЛ!

В XXI веке можно выбрать себе все, включая родину, — и для этого нет необходимости переезжать. Пространство мыслей и чувств, в котором нам как дома, и есть внутренняя родина, и ее можно и нужно обустраивать самостоятельно, особенно когда окружающая среда делается неуютной, по каким угодно причинам. Нет нужды полагаться на вдохновение или врожденную склонность к той или иной культуре нашей планеты: любовь — штука сознательная и деятельная. Наш разговор — о том, как выбрать себе место внутреннего прибежища и чем его напитать и обогатить, чтобы там всегда было интересно и тепло. А поскольку наша встреча проходит во время фестиваля ирландской культуры в России, в качестве примера возьмем Ирландию.

Обо всем этом будет рассказывать Шаши Мартынова, переводчик, редактор, издатель, книжный обозреватель. Награды и премии: главный редактор года по версии газеты «Книжное обозрение» (2007); финалист международного конкурса Британского Совета «Молодой предприниматель книжного дела» (2009); многократный финалист переводческой премии «Мастер»; лауреат Специальной переводческой премии имени Норы Галь (2014); финалист премии «Ясная Поляна» (2016); член литературной академии премии «Большая книга» (с 2010 г.).

Лекция проводится в поддержку издательского проекта «Скрытое золото XX века» и в рамках Недели Ирландии в Москве.

Вход по регистрации

05 марта 2018

Финальная неделя ирландского «Золота» — и билеты на Irish Film Festival!

До финиша нашей поразительно успешной кампании (спасибо всем, кто уже с нами!) осталось 7 дней, а у нас еще есть 3 билета на Dance Irish — танцевальный концерт со звездами Riverdance, а также контрамарки на два фильма кинофестиваля Irish Week!

«Рыжим здесь не место» Хуаниты Уилсон (гостья фестиваля!) — захватывающая история любви, ярости и мести бурлит вокруг попыток сделать хоть еще один полный вдох, пока остается шанс на искупление.

«Песнь гранита»фильм, выдвинутый от Ирландии на Оскар в этом году. Потрясающей красоты черно-белые кадры Ирландии дополняют историю путешествия исполнителя традиционного ирландского фолка Джо Хини из Ирландии в США в поисках вдохновения. Фильм представит оператор Ричард Кендрик.

Сеанс вы можете выбрать сами!

Присоединяйтесь, если еще не успели, наш ирландский поезд еще у перрона.

19 февраля 2018

Новые лоты от Недели Ирландии и превью «Островитянина» в «Снобе»

Сегодня много новостей!

Во-первых, наконец появился обязательный лот в любой нашей весенней кампании ! Это билеты на Фестиваль DANCE IRISH — праздник музыки и танца из самого сердца Ирландии. Третий год подряд солисты всемирно известного шоу Riverdance, лучшие ирландские музыканты, а также лучше российские танцоры знакомят зрителя с самыми яркими сторонами ирландской культуры.

Этот год не станет исключением – ведь в этот раз на сцену ДК МИИТ выйдут:

Эшлин Райан – солистка Riverdance

Брендан Доррис – солист Riverdance и dance captain труппы Группа Cuas, которую возглавляет Мейв Бэгли – представительница одной из известнейших музыкальных семей Ирландии.

А также более 20 танцоров из лучших российских школ ирландского танца.

Подробности: http://irishweek.ru/dance/

Спасибо за этот лот нашим друзьям Irish Week! Теперь вы можете поддержать новый книжный сезон «Скрытого золота XX века» — и насладиться большим ирландским праздником, который состоится 18 марта в 19:00.

Во-вторых, вот и первая возможность одним глазком поглазеть на то, что будет внутри одной из книг нашей кампании. Отрывок из «Островитянина» Томаса О'Крихиня в переводе Юрия Андрейчука выложил в своей авторской рубрике на Snob.ru Илья Данишевский.

— Дьявол меня побери, я брошу в них своего ребенка!

— Вот ведь дура чертова, — крикнула ей самая мелкая из женщин, — не сходи с ума и держи своего ребенка при себе!

Та размахнулась, чтобы метнуть сына, но другая соседка схватила и удержала ее. Тут же еще одна женщина подбежала с другой стороны, швырнула вниз обломок скалы, и те двое покатились вниз по склону. А ребенок, которым собирались в них кидать, до сих пор живет в Америке, здоров и полон сил.

Читать дальше на «Снобе»

13 февраля 2018

Бартелми приоделся, а также все трое разом

Во-первых, мы уже можем показать вам обложку Бартелми. Наш любимец Вова Kamaev продолжил славную традицию "Лучшего из Майлза" Флэнна О'Брайена, хита 2016 г., который мы соорудили, опять-таки, с вашей, дорогие друзья-читатели, помощью, и у всех нас теперь явно зарождается неспешная, но блистательная серия журналистики ХХ века. Мы с коллегами из Phantom Press счастливы. Если у вас почему-то нет Майлза, самое время застолбить себе этот тандем разом, соответствующий лот уже есть появился.

Если вы читали Майлза — пропагандируйте эту пару среди прогрессивных голов. Цена получается, кстати, отличная, обратите внимание.

Во-вторых, специально для тех, кто желал заиметь себе все три книги разом, в одно касание, мы завели соответствующий лот в кампании, раз уж Бартелми точно быть.

08 февраля 2018

Сумма собрана! Но кампания продолжается

За 7 суток наш краудфандинг «Скрытое золото XX века» собрал оптимум, необходимый на издание двух обязательных книг сезона. Это невероятно. Спасибо до неба!

Кампания продлится до заранее установленного срока (до 11 марта), она НЕ ЗАКОНЧИТСЯ раньше. Если вы планировали участвовать — вы успеваете, всё в порядке, книг напечатаем на всех желающих. Впереди еще новые отличные акции!

Далее собираем на книгу-СЮРПРИЗ— на «Учение Дона Б.» Дона Бартелми, как и обещали в кампании. Сборник ранее не публиковавшейся журналистики классика постмодернизма Бартелми — его сатир, пародий, басен, рассказов в картинках и пьес. Всё это предваряет предисловие Томаса Пинчона. Над обложкой мы работаем прямо сейчас.

Желательно собрать еще тысяч 80-100 — это за предпечатную подготовку (верстка, две корректуры, чистка иллюстраций, обложка), немножко на печать и за перевод.

В кампании уже есть отдельный лот на Бартелми!

Если вы уже поучаствовали на 5000 руб. или больше, «Учение Дона Б.» вы получите по умолчанию. Если у вас уже заказана доставка, на Бартелми ее дозаказывать не надо, положим всё в одну посылку.

02 февраля 2018

Ирландский цикл лекций в феврале-марте

Объявляем образовательную программу, приуроченную к нашему книжному краудфандингу (не приходя в себя от неустанного восторженного изумления вашим участием: больше половины необходимой суммы собрано за сутки!).

С вашей поддержкой мы издаем в этом сезоне две книги: «Ирландские чудные сказания» Джеймза Стивенза и «Островитянина» Томаса О'Крихиня.

СПИСОК ЛЕКЦИЙ

12 февраля, 19:00

Библиотека иностранной литературы

«Вторая жизнь легенд и преданий Ирландии»

Рассказывает Шаши Мартынова, переводчик «Ирландских чудных сказаний», куратор проекта «Скрытое золото XX века»

Вход свободный по регистрации

Уже совсем скоро!

26 февраля, 19:30

Культурный центр ЗИЛ

«Изобретение Ирландии»

О том, как, начиная с конца XVIII в. и до середины ХХ в. Ирландия с помощью литературы переосмысляла себя заново и как это помогло стране стать независимой культурной и политической сущностью в мире, доживавшем колониализм.

Рассказывает Шаши Мартынова.

Вход свободный по регистрации

14 марта, 19:30

Книжный магазин «Верхняя полка» (бывший «Додо/ЗИЛ»)

Лекция об истории современного ирландского языка, его особенностях и пользе его изучения.

Рассказывает Юрий Андрейчук, переводчик «Островитянина», преподаватель ирландского языка и знаток ирландской культуры.

Закрытая лекция, проводится строго для участников крауд-кампании, купивших соответствующую акцию у нас на «Планете»

Стоимость акции 900 р. (в нее еще входят обе книги).

Всего 20 мест (уже 14)

19 марта, 19:30

Культурный центр ЗИЛ

«Внутренняя Ирландия. Как жить в любимой стране, находясь от нее за тыщу верст»

Пестрый разнообразный разговор о том, по сути, что Ирландия способна улучшить в голове у влюбленного в нее человека, а также о том, как вообще можно украсить собственное устройство любовью к сознательно выбранному неочевидному пространству — культурному, географическому, историческому и пр.

Рассказывает Шаши Мартынова.

Вход свободный по регистрации (откроется позже).

Лекции в Культурном центре ЗИЛ проводятся в рамках IRISH WEEK - Недели Ирландии 2018

Всюду вас очень ждем!

01 февраля 2018

«Скрытое золото XX века»—2. Ирландский сезон!

Издательская серия «Скрытое золото XX века» открывает новый краудфандинг!

При поддержке Недели Ирландии в Москве — собираем вместе с вами на издание двух прекрасных книг потерянной ирландской классики: «Ирландских чудных сказаний» блестящего поэта Гэльского возрождения Джеймза Стивенза и «Островитянина», потрясающе правдивой повести Томаса О'Крихиня о древней анархической коммуне!

Участвуйте в этой затее вместе с нами — и получайте самые удивительные подарки от наших друзей и партнеров, от эльфийских украшений до изысканных книжных ароматов. Зовем всех, чье сердце когда-либо стремилось в бескрайние поля Ирландии так, как наши.


«Скрытое золото XX века» — серия, основанная издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс» с целью приносить в пространство русскоязычного чтения художественные книги, прославленные и любимые по всему миру, но почему-либо не изданные у нас.

Первый сезон проекта состоялся в 2016-2017 году: на деньги, собранные с помощью краудфандинга, были изданы романы Ричарда Бротигана, Доналда Бартелми, Томаса Макгуэйна, Магнуса Миллза, Флэнна О’Брайена и Гордона Хотона. Кампания народного финансирования первых шести книг серии на Planeta.ru собрала почти миллион рублей от читателей со всего света, которые желали помочь этим книгам появиться на русском языке.

25 октября 2017

Самайн в Додо. Шаши Мартынова — о загробном мире древних ирландцев

Новости про грядущую «Золотую «шляпу» — вашу любимую игру про героев книг «Скрытого золота XX века» на День всех святых!
Перед началом игры переводчик Шаши Мартынова, ведущая телеграм-канал «Внутренняя Ирландия», обещает минут сорок непринужденного трепа о причудливых загробных представлениях древних ирландцев. Специальный бонус, приуроченный одновременно к Самайну и обеим последним книжкам «Скрытого золота», одна из которых ирландская, а другая — про покойников.
Приходите послушать, даже если вы не в настроении играть в «шляпу»!
А если в настроении — добро пожаловать регистрироваться.
Напоминаем, что мы ждем играть всех, кто прочитал хотя бы одну книжку серии. А слушать — всех-всех-всех!

27 сентября 2017

Золотая «шляпа»: все герои «Скрытого золота» на День всех святых

Завершать первый сезон «Скрытого золота XX века» будем играючи!

На День всех святых приглашаем вас сыграть в «шляпу» по мотивам всех вышедших книг «Скрытого золота».

В ходе игры участникам предстоит еще раз соприкоснуться с персонажами всех шести романов практически вживую, посмеяться, побыть на одной волне с единомышленниками и пережить азарт и припадки креатива.


Участвовать могут все, кто прочел хотя бы одну книгу сезона:
«Уиллард и его кегельбанные призы. Извращенный детектив» Ричарда Бротигана
«Мертвый отец» Доналда Бартелми
«В Восточном экспрессе без перемен» Магнуса Миллза
«Шандарахнутное пианино» Томаса Макгуэйна
«Архив Долки» Флэнна О’Брайена
«Подмастерье. Порученец» Гордона Хотона


Всем участникам игры, успевшим прочесть все шесть романов, — орден на память!
Каждому игроку победившей команды — приз.

Если собираетесь явиться на игру — запишитесь, пожалуйста, нам нужно знать количество игроков.

Место игры: книжный магазин «Додо/ЗИЛ»

Начало: 19:30, 31 октября

Ждем вас!

21 июля 2017

«Архив Долки»: святость, сумасшествие, велосипедоз и конец света под сенью Джойса. Открытая дискуссия о последнем романе Флэнна О'Брайена

В конце июля впервые увидит свет на русском языке роман гениального ирландского абсурдиста Флэнна О’Брайена — «Архив Долки»! Все, за что мир полюбил «Третьего полицейского», а также святость, сумасшествие, велосипедоз и конец света — под сенью Джойса.

Мы все продумали: вы хватаете книгу как можно скорее (она прибудет 24-26 июля), стремительно читаете ее — за три недели это можно сделать 4,5 раза, мы проверяли, — и мы встречаемся, чтобы обсудить этот бурлеск, а ориентировочные вопросы к дискуссии мы предусмотрительно разместили в конце самой книги.

Встречаемся 16 августа в 19:30.

Подбрасывать дрова в огонь диспута будут Шаши Мартынова и Макс Немцов, переводчики, фанаты Флэнна О'Брайена.

А примерно с 20:45 и до 22:00 всех гостей ждет небольшой, но со всех сторон познавательный видеосюрприз.

Вход свободный! Запишитесь, пожалуйста.


Роман «Архив Долки» выходит совместными усилиями издательств «Додо Пресс» и «Фантом Пресс» в проекте «Скрытое золото XX века», цель которого — приносить отечественному читателю прекрасные, ценные и значимые англоязычные книги XX века, не попавшие до сих пор в поле зрения издателей.


ОБ АВТОРЕ

Флэнн О'Брайен (1911—1966) — один из псевдонимов Бриана О'Нуаллана, или Брайена О'Нолана. С юности он пристрастился к алкоголю, и это наложило отпечаток на всю его дальнейшую жизнь — однако, не помешало ему не только удержаться на службе, но и вести под псевдонимом Майлз на Гапалинь еженедельную колонку в газете «Айриш таймс». 13 марта 1939 г. Брайен О'Нолан выпустил под псевдонимом Флэнн О'Брайен книгу «Плывут-Две-Птицы», признанную позже шедевром экспериментальной литературы. Книга вызвала похвалы Грэма Грина, Джойса и Бекетта, но не была принята критикой и читателями, и лишь в 1951 г. в США состоялось ее второе рождение. В том же 1939 г. О'Брайен начал писать «Третьего полицейского». На роман у него ушло десять лет, но публиковать его никто не захотел ни на родине, ни в США. Не в силах признаться друзьям, что роман всюду отвергнут, О'Брайен сказал, что потерял единственный экземпляр рукописи и не может ее восстановить. Книга была опубликована лишь в 1967 г., через год после смерти О'Брайена, и принесла писателю всемирную славу.


О КНИГЕ «АРХИВ ДОЛКИ»

Почти все романы О'Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) «Лучшее из Майлза» сейчас существуют на русском (хоть и в разном качестве — от гениального до откровенной переводческой халтуры) — до недавнего времени, кроме романа «Архив Долки» (1964), его пятого и последнего, вышедшего еще при жизни автора. Книга эта — подарок легендарного протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам «Третьего полицейского»: в ней действует сумасшедший ученый Де Селби, который пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. В частности, исследует теорию относительности, изобретя нечто вроде машины времени, посредством которой состаривает себе виски. В романе действуют, среди прочих, Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, а главные герои книги — Хэкетт и Мик — словно сошли со страниц Бекетта.


МЕСТО ВСТРЕЧИ
Книжный магазин «Додо/ЗИЛ» по адресу ул. Восточная, д. 1, к. 4, Культурный центр ЗИЛ, м. Автозаводская.

05 апреля 2017

Один человек на всех и у каждого

19 апреля, в среду, в 19:30 встречаем книгу «Очень быстро об одном человеке» с текстами переводчика, редактора, издателя Шаши Мартыновой и графикой художника-иллюстратора Маши Югановой. Эта книга издана желанием и усилиями 132 читателей, участвовавших в крауд-кампании, на заказанные книги читатели запросили 155 автографов.


19 апреля Шаши и Маша будут заниматься автографированием заказанных экземпляров, Шаши поделится текстом, с которого 11 лет назад началась жизнь Одного человека. Если будет на то желание собравшихся, Шаши прочтет несколько текстов, не вошедших в сборник. Предзаказавшие книгу смогут забрать свои экземпляры; будет и некоторое количество для тех, кто в предзаказе не участвовал. Особое приглашение всем, кто участвовал в февральском челлендже #оченьбыстроободномчеловеке. Приходить можно произвольно, в любое время с полвосьмого до полдесятого.

Если вы участвовали в крауд-кампании по этой книге, в этот вечер вы сможете забрать все положенные вам экземпляры и получить все запрошенные автографы, Шаши прочтет несколько текстов об Одном человеке, не вошедших в книгу, а также поделится текстом, из которого 11 лет назад родился Один человек.

Вход свободный.

Присоединяйтесь ко встрече на Facebook и обязательно приходите!

12 марта 2017

Красим лодку им. Магнуса Миллза. Литературно-прикладной мастер-класс

Каким цветом красить лодку, когда это экзистенциальный выбор? Очень-очень уже скоро, друзья, выйдет новая книжка издательского проекта «Скрытое золото XX века»! Роман Магнуса Миллза «В Восточном экспрессе без перемен». Приглашаем это отпраздновать 24 марта в 19:30 в книжном магазине «Додо/ЗИЛ».


В программе одновременного развлечения:
— красим акрилом 30-см фанерную лодку, получая опыт главного героя романа «В Восточном экспрессе без перемен»
— попутно слушаем развернутые вводные о cовременном культовом британском авторе Магнусе Миллзе и его литературным и сатирическим приемам, в исполнении кураторов «Скрытого золота XX века» Максима Немцова и Шаши Мартыновой


Все материалы для прикладной части предоставим, результат — ваш.
Скинуться на материалы и таким образом записаться можно онлайн до 21 марта. UPD: Ставки сделаны, ставок больше нет.
Если вы не желаете красить, а желаете только послушать — билет покупать не нужно.

Адрес: ул. Восточная, 4. к. 1

04 марта 2017

At Swim-Two-Birds. Ирландский кинопоказ на Св. Патрика

17 марта отметим День Св. Патрика — национальной праздник Внутренней Ирландии каждого из нас! Смотрим At Swim-Two-Birds (1997, режиссер Курт Пальм) — экранизацию книги (пока единственную в мире) гениального ирландского сатирика Флэнна О'Брайена. По-русски выходивший под названием «О водоплавающих», этот комический антироман в духе Стерна и Джойса — многоуровневая постройка из фэнтези, пародии и ирландской мифологии.

Сюжет безумен, как мы любим:
Молодой дублинский студент-бездельник пишет роман об эксцентричном писателе Дермоте Треллисе; в свою очередь, Дермот Треллис тоже пишет роман, персонажи которого, включая легендарного ирландского героя Финна Маккула, начинают жить своей жизнью, устраивают суд над своим творцом, а также попутно — самый безудержный и феерический кавардак, какой только мог явиться в воображении язвительнешего автора всея Ирландии и воплотиться не менее яростно отвязными австрийскими кинематографистами.

Смотрим на немецком, русские субтитры выполнены Максом Немцовым.
Посвящаем кинопоказ роману О'Брайена «Архив Долки», который мы готовим к выходу в издательском проекте «Скрытое золто XX века» в июне.

Мероприятие проводится при поддержке Недели Ирландии в Москве

Вход свободный, как бескрайние зеленые просторы Эйре!
Начало в 20:00
Адрес: ул. Восточная, д. 4 к. 1, книжный магазин «Додо/ЗИЛ» в Культурном центре ЗИЛ

Мероприятие в Facebook

Встреча во Вконтакте

11 января 2017

Льюис Кэрролл — мертвый дед Доналда Бартелми

27 января, в 19:30 — в день рождения дедушки всех великих абсурдистов, нашего вождя Льюиса Кэрролла празднуем книгу его астрального внука Доналда Бартелми, только что переведенную на русский, — а заодно всю литературную традицию нонсенса и игры!

Записывайтесь и приходите!


В ПРОГРАММЕ ПРАЗДНИКА

— 10 генов Кэрролла у Бартелми: стремительное одиозное сравнение, в исполнении Макса Немцова, переводчика «Мертвого отца».

— Обзор сотворенного внуком, с приветом деду: «Король», «Возвращайтесь, доктор Калигари», «Белоснежка», «Немножко не то пожарное авто, или Джин Инито-Инисё», а также, разумеется «Мертвый отец» — расскажем обо всех и о том, где и как искать там Кэрролла.

— Чаепитие Алисы-Матильды: угадайте, где чье, попробуйте одновременно и по отдельности.

— Беспроигрышная лотерея мертвых отцов (сюрприз!). Никто не уйдет сиротой.

Праздник ведут Шаши Мартынова и Анна Синяткина.


ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

— Доналд Бартелми (1931—1989) — американский писатель, один из столпов литературного постмодернизма ХХ века, мастер короткой прозы, которую в его случае иногда определяют даже как «короткий короткий рассказ» или «внезапная проза». Автор 4 романов, около 20 сборников рассказов, эссе, пародий, эфемеры и прочего (часто им же и проиллюстрированого). Лауреат десятка очень престижных американских литературных премий, чьи названия, к сожалению, мало что скажут нынешнему русскому читателю. Его романам в русскоязычном пространстве повезло чуть меньше, чем рассказам: их было издано два, первый и последний, а также единственная детская повесть. Но этапами американской литературы становились именно его романы.

— «Мертвый отец» (1975) — роман Доналда Бартелми.

Издан в проекте «Скрытое золото XX века» издательствами «Додо Пресс» и «Фантом Пресс».

Рассказывает остранствии смутно определяемой сущности, символизирующей отцовство, которую на тросах волокут за собой через страну вендов некоторые его дети, к некой цели, которая становится ясна только в самом конце романа. Сама ткань повествования состоит из анекдотов, историй, рассказов, диалогов, размышлений и аллегорий, регистры повествования постоянно переключаются, стили подвергаются искусному жонглированию. Юмор и словесная игра, как и в прочих произведениях Бартелми, тоже, конечно, наличествуют. Это один из самых влиятельных романов классика американского абсурда, могучая метафора отношений между родителями и детьми, богами и людьми; здесь что угодно значит очень много чего, книга осчастливит и любителей городить символические огороды, и поклонников хитро устроенного ядовитого юмора, и фанатов Бекетта, Ионеско и пр.

— Льюис Кэрролл — мертвый дед и вечноживой вождь.

— Максим Немцов — переводчик и редактор c 30-летним стажем, лауреат премии им. Норы Галь; автор переводов Чарлза Буковски, Томаса Пинчона, Ричарда Бротигана и многих шедевров американской литературы.

— Шаши Мартынова — издатель, переводчик (в т. ч. Джона Максвелла Кутзее, Флэнна О’Брайена, Сальвадора Дали), обладатель переводческой премии им. Норы Галь, неоднократный финалист переводческой премии «Мастер».

— Анна Синяткина — редактор и книжный обозреватель (с 2014 г.), журналист, интернет-коммуникатор, профессиональный читатель.


МЕСТО ДЕЙСТВИЯ

ул. Восточная, д. 4 с. 1, книжный магазин «Додо/ЗИЛ»

29 ноября 2016

В поисках ключа. Разговор с переводчиками Максом Немцовым и Шаши Мартыновой

Как отразить уникальный литературный голос на другом языке? Как можно решать переводческие задачи — и какие из них принципиально нерешаемы? Поговорим на примерах восьми неповторимых авторов — Буковски, Кутзее, Пинчон, Дали, Пирсон, Бротиган, Бартелми, О'Брайен — с кураторами издательской программы «Скрытое золото XX века».

Шаши Мартынова, издатель, переводчик (в т. ч. Джона Максвелла Кутзее, Флэнна О’Брайена, Сальвадора Дали), обладатель переводческой премии им. Норы Галь, неоднократный финалист переводческой премии «Мастер».

Максим Немцов — переводчик и редактор c 30-летним стажем, лауреат премии им. Норы Галь; автор переводов Чарлза Буковски, Томаса Пинчона, Ричарда Бротигана и многих шедевров американской литературы.

Встреча пройдет в рамках non/fictio№18, в Центральном Доме художника на Крымском Валу, зона семинаров №2.

15 ноября 2016

Кино о разъединенности. Обсуждаем роман Ричарда Бротигана «Уиллард и его кегельбанные призы»

«Уиллард и его кегельбанные призы» — последний роман знаменитого американского писателя Ричарда Бротигана, до сих пор не переводившийся на русский, — выходит в серии «Скрытое золото XX века» в конце ноября. Обсуждаем роман, оптику и музыку Бротигана с переводчиком Александром Гузманом.


Ричард Бротиган — американский писатель и поэт, знаковая фигура контркультуры 1960–1970-х гг. Автор 11 романов, 10 поэтических сборников и 2 сборников рассказов, хотя деление на виды литературы в его случае довольно условно. Последний из его текстов, никогда не переводившийся на русский, — «Уиллард и его кегельбанные призы» — выходит в конце ноября в издательской серии «Скрытое золото XX века».

Со всем своим богатым воображением, юмором (иногда полагаемым «черным») и фантазией Бротиган работал в синкретическом жанре — недаром его романы называют «романами-бротиганами». «Уиллард…» — «бротиган» 1975 г. — как обычно, о разъединенности людей и невозможности понять друг друга. Комические, абсурдные и грустные взаимодействия нелепых и очень человечных персонажей составляют ткань романа, зыбкого и щемящего, как черно-белое французское кино.


Гость встречи:

Александр Гузман — редактор и составитель ряда книжных серий, переводчик. Дважды лауреат премии «Человек книги».

Среди переводов: «Деньги» Мартина Эмиса, «Осиная фабрика» Иэна Бэнкса, «Кости Луны» Джонатана Кэрролла, «Концлагерь» и «334» Томаса Диша, «Дело совести» Джеймса Блиша, «Железный шип» Алгиса Будриса. Много работал с малой формой — переводчик повестей и рассказов Филипа Дика, Доналда Бартелми, стихотворений Ричарда Бротигана, Чарлза Буковски и многих других.


Встреча в рамках Секты читателей «Голос Омара LIVE» — книжного клуба магазинов «Додо», который собирается, чтобы обсуждать заранее выбранные и прочитанные всеми книги. На встречах мы фокусируемся на вашем читательском опыте, здесь каждый — полноценный участник разговора.

Нам интересно не только что, как и зачем пишется, но — что, как и зачем мы читаем.

Каждая встреча «Секты читателей» открывается вступительным комментарием опытного читателя (издателя, переводчика, критика, исследователя), которого приглашает «Додо», чтобы дать разговору насыщенный, а то и неожиданный контекст.


Билет на встречу стоит 400 р. и продается в кассах Культурного центра ЗИЛ.
Чтобы получился настоящий разговор, число участников ограничено.
Пожалуйста, запишитесь заранее.

В архиве 18 новостей, но то ли еще будет