Коммюнике по обозримым планам
Необходимое обновление планов, поскольку "Додо Пресс" собирался выдать почтеннейшей публике еще две книги. Так вот: по двум разным причинам разной степени техничности (несска аномальная ситуация на рынке со сроками печати; неожиданная потребность в дополнительной возне с одним из переводов) предположенные на самый конец этого года эти самые две книги проекта "Скрытое золото ХХ века" сползают на начало следующего, увы.
"Творческий отпуск. Рыцарский роман" Джона Барта — на предпечатной подготовке в редакции наших неизменных коллег "Фантом Пресс", но напечатать мы его в этом году не успеем, а вот вторая книга, которую мы от вас все еще утаиваем, не вполне готова в рукописи перевода (там очень сложный материал на ирландском; его делает друг и брат "Додо Пресс" Юра Андрейчук).
Вместе с тем радостно сообщить, что Макс вчера доделал вчерне перевод романа "Сигареты" (1987) Хэрри Мэтьюза, ловкача, умника и потешника, единственного не-француза, допущенного в свое время в УЛИПО; это более чем "Скрытое золото", делаем мы его тоже с "Фантом Пресс", и эту книгу мы изначально планировали на 2022-й, поэтому тут никаких аномалий пока.