Издательство Додо Пресс: издаем что хотим

Вообще всё

Архив Долки

Додо Magic Bookroom (2017)

ISBN: 978-5-905-40917-2

320 страниц

Букжокей «Голоса Омара» Аня Синяткина об этой книге
чт, 12 января 2017

Флэнн О'Брайен

переводчик: Шаши Мартынова

* Эту книгу пока можно добыть много где, Яндекс и Гугл вам подскажут

Теперь все романы О’Брайена и том его избранных колонок (а также горсть более мелкой прозы) существуют на русском — включая и этот, «Архив Долки» (1964), последний роман, вышедший при жизни автора. Книга эта — подарок легендарного Протея ирландской литературы и журналистики всем любителям абсурда и фанатам «Третьего полицейского»: сумасшедший ученый Де Селби пытается уничтожить мир, откачав из воздуха весь кислород, попутно применяя множество собственных абсурдных изобретений. Имеется и двое поражающих воображение полицейских, а также Джеймз Джойс (живой и здоровый) и Блаженный Августин, главные герои книги — Хэкетт и Мик — словно сошли со страниц Бекетта, а нас, читателей, ожидает и детективный сюжет, и любовная линия, и драма идей, и абсурд, и, конечно, ирландский юмор.

Об этой книге говорят и пишут:

  1. Флэнн О’Брайен и его тотальный велосипедоз. Рецензия в самиздате «Батенька, да вы трансформер»
  2. Вера, виски, велосипед. Рецензия Натальи Ломыкиной и отрывок из романа в «РБК»
  3. «У нас свиданье с русалками». Отрывок из романа на «Ленте»
  4. Отрывок из романа в «Дистопии»
  5. Голландец в Японии, Джойс жив и окончательный крах отношений. О’Брайен в обзоре Лизы Биргер на «Горьком»
  6. Отрывок в рубрике Ильи Данишевского на «Снобе»
  7. «Из-под масок», Шаши Мартынова для «Голоса Омара»
  8. «Комната Смеха настоящего ирландца», Аня Синяткина для «Голоса Омара»
  9. «О'Брайен вне сомнения серебряный рудник изумрудного острова». Юрий Куличкин на Лабиринте
  10. «Селедки на велосипедах». Danilovna в ЖЖ
  11. «Внимание! Спонсор - вода "Виши"». Doctorcrouch на Лайвлибе