Выходу в свет "Уилларда и его кегельбанных призов" посвящается
Ричард Бротиган
Конь со спущеннной шиной
Когда-то в некую долину
спустился
с неких златосиних склонов
пригожий юный принц
под ним был
зорецветный конь
по имени Лордсбёрг.
Люблю тебя,
Ты дышащий мой замок
Все нежно, очень нежно
Жить нам вечно
В долине той
жила прекраснодева,
принц постепенно вплыл
в любовь к ней,
как некое Нью-Мексико возникло
из яблочной грозы и длинных
парников.
Люблю тебя,
Ты дышащий мой замок
Все нежно, очень нежно
Жить нам вечно
Очаровал принц
деву,
и на зорецветном
коне по имени Лордсбёрг
они помчали
к златосиним склонам.
Люблю тебя,
Ты дышащий мой замок
Все нежно, очень нежно
Жить нам вечно
И жить бы им
долго и счастливо,
если бы у коня
не спустило шину
прямо напротив драконьего
дома.
Пер. Шаши Мартыновой, первая публикация на http://dystopia.me/