Вереницею певчих свай, Подпирающих Эмпиреи, Посылаю тебе свой пай Праха дольнего. По аллее Вздохов — проволокой к столбу — Телеграфное: лю — ю — блю…
Умоляю… (печатный бланк Не вместит! Проводами проще! Это — сваи, на них Атлант Опустил скаковую площадь Небожителей… Вдоль свай Телеграфное: про — о — щай…
Слышишь? Это последний срыв Глотки сорванной: про — о — стите… Это — снасти над морем нив, Атлантический путь тихий:
Выше, выше — и сли — лись В Ариаднино: ве — ер — нись,
Обернись!.. Даровых больниц Заунывное: не́ выйду! Это — про́водами стальных Проводо́в — голоса Аида
Удаляющиеся… Даль Заклинающее: жа — аль…
Пожалейте! (В сем хоре — сей Различаешь?) В предсмертном крике Упирающихся страстей — Дуновение Эвридики:
Через насыпи — и — рвы Эвридикино: у — у — вы,
Не у — | A singing line of posts, Holding up the sky, Sending you my share Of earthly dust. The alley Sighs – wire to pole – Telegraph: love – you – ou –ou…
Beg you… (No printed form, Can hold it! Simpler by wire!) These – pillars, Atlases, that Send celestial tracts Racing… Across telegraph Posts: Fa – are – well…
Do you hear? The last severance, Of ruined mouths: fo – or – give… This – rigging, on seas of fields, A calm Atlantic voyage:
Further, further – and fu – use… With Ariadne: Re – ee – eturn
Turn back! Hospitals, gifts, Doleful: don’t go! These – wires of steel, Wires – Aida singing
Receding…far off, I conjure: Re – egret…
Pity! (In this chorus, how Distinguish?) In the fading cry, Reluctant passion – Eurydice’s breath:
Over the thresh – h – hold Evridiki: al – a – as,
Not – a – |