День любовной лирики
Назначаем сегодняшний день подходящим для цитирования Барда, а точнее — его сонета №65, в переводе Самуила Яковлевича Маршака. Вот здесь можно послушать вокально-инструментальную (песенную) версию этого памятного стихотворения.
Уж если медь, гранит, земля и море
Не устоят, когда придет им срок,
Как может уцелеть, со смертью споря,
Краса твоя — беспомощный цветок?
Как сохранить дыханье розы алой,
Когда осада тяжкая времен
Незыблемые сокрушает скалы
И рушит бронзу статуй и колонн?
О горькое раздумье!.. Где, какое
Для красоты убежище найти?
Как, маятник остановив рукою,
Цвет времени от времени спасти?..
Надежды нет. Но светлый облик милый
Спасут, быть может, черные чернила!