Немец, француз, Петька и любовница
"Если однажды зимней ночью путник", Итало Кальвино
В одной из соцсетей вы наткнулись на ссылку, ведущую в книжный блог. Там есть рассказы и про детские книги, и про взрослую заумь, и про невероятный научпоп, и про трепетные стихи и про что только не. Конкретно эта ссылка ведёт на рассказ о книжке Итало Кальвино "Если однажды зимней ночью путник". Надо же, какое длинное название. Вы припоминаете другие книжки с длинными названиями, они все про приключения, например, удивительные приключения барона фон Мюнхгаузена, который никогда не врёт и ещё летал на ядре... что-то такое... или вот Гулливер, который попал на остров с лилипутами, и к великанам, и ещё к говорящим лошадям с невыговариваемым названием. Вы вообще человек образованный и разбираетесь в литературе.
Встретились как-то немец, француз и русский...
Ой, это ещё что?!!
Так вот вы едете в метро и с телефона быстро листаете ленту и идёте по ссылке. Или нет, вы уже дома. Сели за стационарный комп, закинули повыше уставшие ноги и можете, наконец, насладиться неторопливой прогулкой по сети, изучением интересного, забавного и несущественного. И решили прочитать про Кальвино.
Однако вот уже пару абзацев автор обзора говорит не по делу! Это даже отчасти возмутительно, мы здесь для того, чтобы читать о книгах, а он — для того, чтобы о них писать, а не нести какую-то чушь вперемешку со своими предположениями! Вы хотели быстро ознакомиться с содержанием книги, чтобы отнести её к тем, что достойны прочтения и тщательного изучения, или же к той категории, о которой достаточно знать краткий пересказ, чтобы можно было в диалогах небрежно бросать "Или вот Кальвино. Итало Кальвино. Не произвёл ли он на вас противоречивое впечатление?" А тут, пожалуй, до сути-то и не добраться!
Возвращается муж домой из командировки. Звонит в дверь, а там...
Кальвино рассказывает нам о нас же. Одновременно он рассказывает нам о своём герое. Одновременно — о том, что его герой читает. Получается этакое 3D, тем более, что его герой читает много, он начал один роман, но оказалось, что в книжке типографский брак, он ищет его продолжение, и находит целую кучу книжек, обрывки разных произведений, тайные организации, смены имён, подмены рукописей, псевдонимы и все остальные составляющие великолепного литературного детектива. Правда, в течение книжки немножко формируется ощущение, что вам начинают рассказывать анекдот и всё никак не. Но в конце всё объясняется, честно-честно!
Аттеншн — там много подробных сцен секса!
Так вот, идут как-то Петька с Васильиванычем по лесу, а навстречу им