Издательство Додо Пресс: издаем что хотим

Голос Омара

Голос Омара Постоянный букжокей вс, 10 мая

Пока земля еще вертится

91-летию Булата Шалвовича Окуджавы

"Голос Омара" снимает коллективную шляпу и вспоминает вчерашний день рождения бессменного часового любви.

Мы решили помочь вам поделиться поэзией Булата Окуджавы с вашими не говорящими по-русски друзьями — или даже, быть может, спеть вместе с ними, очно или по скайпу. Предлагаем вашему вниманию прекрасный версифицированный перевод "Молитвы Франсуа Вийона" на английский авторства Алика Вагапова.


While the world is still turning, and while the daylight is broad,
Oh Lord, pray, please give everyone what he or she hasn’t got.
Give the timid a horse to ride, give the wise a bright head,
Give the fortunate money and about me don’t forget.

While the world is still turning, Lord, You are omnipotent,
Let those striving for power wield it to their heart's content.
Give a break to the generous, at least for a day or two,
Pray, give Cain repentance, and remember me, too.

I know You are almighty, and I believe You are wise
Like a soldier killed in a battle believes he’s in paradise.
Like every eared creature believes, oh, my Lord, in You,
Like we believe, doing something, not knowing what we do.

Oh Lord, oh my sweet Lord, my blue eyed Lord, You’re good!
While the world is still turning, wondering, why it should,
While it has got sufficient fire and time, as You see,
Give each a little of something and remember about me!


Еще тридцать с лишним переводов песен Булата Окуджавы, выполненных так, чтобы их можно было петь по-английски, в Лавке Языков, которую мы благодарим за помощь в подготовке этого эфира.