Издательство Додо Пресс: издаем что хотим

Книги

Полубоги

Додо Пресс (2021)

ISBN: 978-5-905-40929-5

Джеймз Стивенз

переводчик: Шаши Мартынова

иллюстратор: Макс Немцов

* Готовим к изданию в начале 2021-го


  • ***********************
  • С 14 по 30 декабря 2020 года на эту книгу объявлен предзаказ по специальной цене, вот ссылка.
    • Книгу планируем получить не позднее Дня св. Патрика (17 марта 2021 года).
    • Самовывоз в Москве из книжной лавки "Во весь голос" (м. Трубная/Цветной бульвар), возможна доставка гонцом или Почтой РФ, по личной договоренности, когда тираж приедет из печати.
    • С каждым предзаказавшим будем, как обычно, в личной переписке.
    • ***********************


Джеймз Стивенз (1880–1950) — ирландский прозаик, поэт и радиоведущий Би-би-си, классик
ирландской литературы ХХ века, знаток и популяризатор средневековой ирландской
языковой традиции. Этот деятельный участник Ирландского возрождения подарил нам
пять романов, три авторских сборника сказаний, россыпь малой прозы и невероятно
разнообразной поэзии. Стивенз — яркая запоминающаяся звезда в созвездии
ирландского модернизма и иронической традиции с сильным ирландским колоритом.
На русском языке уже изданы его «Ирландские чудные сказания» (1920) и «Горшок
золота» (1912), а теперь пришел черед «Полубогов» (1914).

Хотя в том же 1914 году, когда увидели свет «Полубоги», предыдущий роман Стивенза, ставший в итоге его визитной карточкой, — «Горшок золота», — получил престижную литературную Премию Полиньяка, и сам автор, и ближайший круг литераторов, включая Уильяма Б.
Йейтса, сочли «Полубогов» самым интересным и зрелым прозаическим произведением
Стивенза. «Полубоги», как и «Горшок золота», в сути своей комическое фэнтези — и, конечно, пикареска, — но есть в нем и яркая провидческая грань; герои Стивенза в «Полубогах» действуют и на земле, и в небесах — христианских, каббалистических и теософских. Более того, в «Полубогах» нашлось место деликатной сатире на противостояние каббалистического и теософского учений, а выдающийся ирландский литературовед, критик и просветитель Огастин Мартин (1935–1995) рассматривает «Полубогов» еще и как тройную комедию — комедию скаредности, любви и космоса.